Keine exakte Übersetzung gefunden für إصدار التأشيرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إصدار التأشيرة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se ha reforzado considerablemente el sistema de expedición de visados de entradas en Barbados.
    وتم بشكل ملحوظ تشديد طريقة إصدار تأشيرات الدخول إلى بربادوس.
  • En consecuencia, se ha restringido considerablemente la concesión de visados a los nacionales de estos países.
    ويخضع إصدار التأشيرات لمواطني هذه البلدان لقيود بالغة الصرامة.
  • - crear centros consulares en el valle de Ferganá para la tramitación local de visados;
    - أن تفتح مكاتب قنصلية في وادي فرغانة حتى يتسنى إصدار التأشيرات في الحال؛
  • ¿Han identificado las autoridades de expedición de visados de su país a algún solicitante de visado cuyo nombre figure en la Lista?
    هل كشفت سلطات إصدار التأشيرات في بلدكم أي طالب تأشيرة ورد اسمه في القائمة المذكورة؟
  • Todos los visados son expedidos en Vanuatu por el Departamento de Inmigración.
    وتتولى إدارة الهجرة في فانواتو إصدار جميع التأشيرات.
  • Si se adopta multilateralmente un programa de visados temporales de trabajo, se calcula que se producirían beneficios de 200.000 millones de dólares.
    ويقدَّر أن تبلغ المكاسب 200 بليون دولار إذا اعتمد مشروع إصدار تأشيرة عمل مؤقتة على صعيد متعدد الأطراف.
  • En lo que respecta a la parte operativa, poner los centros regionales de lucha contra el terrorismo existentes bajo control de las Naciones Unidas con objeto de intercambiar información e impartir capacitación a quienes tienen la responsabilidad de luchar contra el terrorismo.
    - دمج وتطبيق خطة أمنية على مراحل تخص أمن الحدود والهجرة بما فيها إصدار التأشيرة، أمن التنقل وتفتيش المرافئ.
  • - Impartir capacitación, en particular, a los funcionarios de las embajadas y los consulados, para que cobren conciencia de los posibles casos de trata de personas y encaren ese problema de manera apropiada en la expedición de visas;
    - تدريب العاملين في السفارات والقنصليات بشكل خاص، وتوعيتهم بالحالات الممكنة للاتجار بالأشخاص ومعالجة هذه المشكلة معالجة ملائمة لدى إصدار التأشيرات؛
  • ¿Han identificado las autoridades de expedición de visados de su país a algún solicitante de visado cuyo nombre figure en la Lista?
    وهل قامت سلطات إصدار التأشيرات التابعة لكم بتحديد هوية أي متقدمين لطلب الحصول التأشيرة تكون أسماؤهم واردة في القائمة؟
  • Durante 2004, los Gobiernos de los Emiratos Árabes Unidos y de Kenya adoptaron decisiones en el sentido de dejar de emitir visados a los poseedores de pasaportes somalíes.
    وخلال عام 2004، قررت حكومتا الإمارات العربية والمتحدة وكينيا التوقف عن إصدار تأشيرات سفر لحاملي الجوازات الصومالية.